Oie sheoil, cadley dagh nhee (MANX)

Oie sheoil, cadley dagh nhee,
graigh freayll arrey, casherick oie,
feagh as arreydagh, s’bannit ynpiyr,
paithey casherick, lesh y folt airh
goaill e aash ayns shee,
goaill e aash ayns shee.

Oie sheoil, er-nyn-skyn
ny rollageyn ta soilshean
freayll dy-kinjagh arrey geyre,
er y phaitchey lesh y folt airh
goaill e aash ayns shee,
goaill e aash ayns shee.

Oie sheoil s’feagh dagh nhee
„Shee er thalloo, aigney Yee”
sho ta’n Bab er jeet dy ghra
lhig dooin eisht ve booisal da,
choud’s t’eh lhieayns shee,
choud’s t’eh lhieayns shee. 


TRANSLATION
Peaceful night, all is sleeping,
only love is awake in this holy night.
The child in golden hair
Is watched by the holy couple
so that it sleeps in peace,
so that it sleeps in peace.

Peaceful night around the world,
the stars are shining
and are keeping watch
over the child in golden hair,
so that it sleeps in peace,
so that it sleeps in peace.

The peaceful night watches everything
"Peace on earth, God's goodwill"
sounds out of the child's mouth.
Let us thank him
while he is sleeping in peace,
while he is sleeping in peace.

Submitted by: Alexander Krischnig


Return to Homepage
Return to homepage